問 : 
聖經原本是用甚麼語言寫的?
【 問題來自 】 Hong Kong 香港

程明聰神父答 : 

舊約聖經,在流徙巴比倫之前寫的部份,是用希伯來文寫的。

在流徙巴比倫時,希伯來文失傳了,就是懂得讀希伯來文的人也不多,所以開始依賴阿拉美文。因此,部份後期的舊約有阿拉美文,或阿拉美文的色彩混入希伯來文。

有些認為部份舊約的智慧文體,如多比亞傳和智慧篇,是以希臘文寫的,因為之前找不到希伯來文或阿拉美文的原文。也因此原故,猶太教在教會早期為表明與基督宗教不同,選擇刪去了這七本書。基督新教後來也仿效猶太教,刪去了這七部希臘文寫的書,並視為偽書。但這部份的文體在死海古卷中卻有希伯來版,還比最早的希臘文手抄版還早,所以這理論已不再能成立。

至於新約聖經,是用希臘文寫的,因為當時希臘文是東地中海的通用文字。

但也有理論說,因為瑪竇福音的希臘文有些奇怪,就如有人將希臘文用上阿拉美文的文法和述語硬生生的寫出來一樣,所以以為瑪竇福音該有阿拉美文的原版;但這麼多年仍然沒有找到。我認為更有可能的是,因為那年代的人寫書,通常不是自己寫,而是作者讀,他的書記寫下,所以可能瑪竇福音的作者,是以阿拉美文說出,而他的書記就立時以希臘文寫下的,所以就有這個希臘阿拉美的混合文體了。

至於原文的聖經包括甚麼內容?很驚訝,就如我們今日的聖經一模一樣。聖經是一本奇書,它比任何古書翻抄的次數,翻抄的數量,和翻抄的準確性都高。在古書文體研究中,今天我們有的原文聖經,與原有的文字的準確性,可算是入於最高的了,這都是這方面的專家公認的。