我知道有不少主內的兄弟姊妹自從領洗後都遠離教會,沒有參加主日感恩祭及沒有領受共他聖事(包括聖體)。除了為他們祈禱外,有什麼實質行動及建議可以幫助他們返回教會呢?
最重要的是生活見證:我要更虔誠地慶祝這些聖事,即好好做事前準備,頻常參與,事後留下感恩。我要讓我平日的生活更洋溢着渴求主和跟隨主的喜樂及平安。
Read More →
最重要的是生活見證:我要更虔誠地慶祝這些聖事,即好好做事前準備,頻常參與,事後留下感恩。我要讓我平日的生活更洋溢着渴求主和跟隨主的喜樂及平安。
Read More →https://askfrfrancis.org/qa/why-are-some-churches-or-holy-places-not-allowed-to-take-pictures 一般來說,聖堂及聖所是祈禱之所,所以都會有聖體櫃,即耶穌基督的真實臨在。這聖體櫃傳統是在聖堂正中,祭台之後,有紅燈長燃。耶穌是聖堂的主人,我們來到,該先與祂打個招呼,坐下與祂祈禱。這是所有信徒該做的,亦是非信徒該尊重的。若我即使不祈禱,亦該保持不影響別人祈禱的行為,而其中一樣最影響別人祈禱的行為,就是如遊客般四處拍攝,及談話喧嘩。 聖堂近祭台部份是高出幾級的,這部份稱為至聖所,是神父及禮儀人員以外,絕不該上去的,因為那是聖堂最神聖的地方。所以無論是禮儀內或外,訪客絕不該隨意上去,更不用說去拍攝了。 而若有任何禮儀在進行中,拍攝是該避免的。 以上的基本禮貌,是在朝聖時及一般情况下通用的。在特別情况,如婚禮,洗禮或特別時刻,又如為福傳及宣傳教會資訊,該先請示堂區負責人,自有各處的指引。 最後,我每次朝聖,都會這樣指引教友: 一,進入聖堂,先找聖體櫃,坐下與聖堂主人,耶穌,談談話,做些祈禱。 二,若有禮儀正在舉行,又沒有時間參加,該坐在後面或邊處,或站在外側,以減少阻礙參禮的人。盡可能都不要拍攝,但若必要,該靜靜地,留在不當眼處做,亦請不必多拍。 三,若沒有禮儀,祈禱後亦該保持寧靜,以一份虔敬的心去拍攝。不要多拍,亦絕不可上去至聖所/祭台部份。 四,若想做更多,找聖堂人員請示。
Read More →I am so sorry to hear about your nephew. Bullying is a horrible thing and must be firmly opposed and corrected. It is, however, not a simple matter of one child going out of control, but often involves chronic issues involving the child, his/her family and the school.
Read More →教會對聖言宣讀員,是有清楚要求,必須要是虔誠的已領洗基督徒,並生活符合教理。
Read More →這類事,不能以理性為先,只能到有機會時見證。他人如果好奇詢問,就跟他分享慈悲耶穌為你做了甚麼。若還有興趣,自然可以介紹聖傅天娜的故事和慈悲耶穌的訊息。
Read More →In Summa Theologiae III.83, Thomas Aquinas discussed various aspects of the mass. He clearly stated that the form of the gestures was “prescribed” or “ordained” by the Church, whose authority to do so was stated in an earlier question.
Read More →看得書,就必須要預着要做點辨明。神父也不能看盡天下的書作評論,而即使能也沒用,因為好的作者也可被人誤會而導致走偏,何况今天那麼多新作者?教友必須各人用用思考。
Read More →沒錯,這事非常嚴重,德國教會的確趨向與大公教會分裂,令到當中仍然忠於教會的教友,神父和主教很難做亦不敢發聲,實如大局已定。教宗已多次表示,普世教會不少主教團也發信勸止,但也像不理會。唉!
Read More →I typed your question onto google, the following came out and is quite accurate: Papal infallibility is a doctrine of the Catholic Church which states that the Pope, when speaking ex cathedra (from the chair of Peter) on matters of faith and morals, is preserved from error by the Holy Spirit. This means that the […]
Read More →因為禮儀指引在各區及各語言可容許地方主教作修改。在英語,Exultet是要唱的,因為已有很好的翻譯和調子。但中文呢?我還從未見過一個好的中文翻譯,亦從未有機會聽過。國語我聽說是有的。
Read More →